

- Bibleworks parts of speech greek new testament how to#
- Bibleworks parts of speech greek new testament full#
- Bibleworks parts of speech greek new testament software#
As above, i used g:kurios AND g:theos in entry, which the search dialog then converted to the proper Greek forms as before.

Result This returned 94 results in 84 verses, in about a minute (wildcard searches tend to be slower). I selected ESV as the Bible, and used the wildcard search expression in* ANDNOT in. Process I opened the Search pane, selected Bible Search, and set the search scope to a custom range “Rom-Phil” that i called Paulines.
Bibleworks parts of speech greek new testament software#
Please note that i’m not trying to start (or fuel) any “my software can beat your software”-type competitions, or take pot shots at other products (i assume BibleWorks can do all these tasks just fine).
Bibleworks parts of speech greek new testament how to#
But i thought it might be useful to identify how to perform these same tasks in Logos 4, both for honing my own skills (i’m not just an employee, i’m a user), and for other users. The original context was performing these tasks with BibleWorks.

So, in the spirit of concreteness and positive contributions rather than complaining, and following up on some blog-chatter about the recent “shootout” at SBL, i’d like to tackle a nice “pop quiz” i recently found here about keeping your Bible software skills sharp. One result of all this is a new appreciation for concreteness in such forums: reading for the 100th time “Logos 4 is so slow” just doesn’t help as much as a careful description of what the circumstances are (including the hardware environment), what operation is slow, what “slow” means (a few seconds? a few minutes? it just “feels” slow?), etc.
Bibleworks parts of speech greek new testament full#
It can also be immensely frustrating, as it’s often full of misunderstanding, misinformation, second-guessing about our motivations and actions, hubris, bluster … just the things that characterize many other human communications (along with many refreshingly positive interchanges where people speak kindly, counsel understanding, and plead for cooperativeness). A lot of it is immensely helpful, as our passionate users tell us what they like, what they hate, what they miss from Libronix 3, etc. I’ve been reading an enormous amount of user feedback lately on the Logos Forums about Logos 4. Posted on JanuCategories Logos Tags logos4 Greek Skills Test for Bible Software
